Призрак Оперы
Jan. 24th, 2015 06:16 pmВ пятницу мы с Викой и Галей сходили на "Призрака Оперы".
Вынуждена признать, что
irene_dragon была права, фраза про "двойника" - крайне неудачный перевод, и совершенно не звучит. Смысл ещё бы можно было понять - но не на месте. Это, кажется, самое неудачное место в переводе, но поскольку это неудачное место в The Песне - мешает очень. Вика аж зашипела, когда это услышала. Очень жаль, очень бы хотелось, чтобы
a_ivashchenko это исправил до того, как русский Призрак сойдёт со сцены.
Зато исполнители хороши. Рауль мне очень понравился, Евгений Зайцев, очень красивый голос. Мы его раньше в роли Принца в Русалочке видели. В отличие от фильма, понятно, почему этого Рауля можно было предпочесть Призраку.
Ещё мы с Галей порадовались артистам, знакомым по "Норд-Осту". Петр Маркин, Юрий Мазихин.
Галя теперь пытается разобраться в сюжете :-) Хотя фильм ей Вика раньше показывала.
Вынуждена признать, что
Зато исполнители хороши. Рауль мне очень понравился, Евгений Зайцев, очень красивый голос. Мы его раньше в роли Принца в Русалочке видели. В отличие от фильма, понятно, почему этого Рауля можно было предпочесть Призраку.
Ещё мы с Галей порадовались артистам, знакомым по "Норд-Осту". Петр Маркин, Юрий Мазихин.
Галя теперь пытается разобраться в сюжете :-) Хотя фильм ей Вика раньше показывала.
no subject
Date: 2015-01-24 03:34 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-24 08:22 pm (UTC)The Phantom of the Opera is there
Inside my mind
получилось
В мой разум Призрак Оперы проник,
Он мой двойник.
и далее с вариациями.
no subject
Date: 2015-01-26 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-25 09:00 pm (UTC)книжку после этого прочитали
no subject
Date: 2015-01-26 07:41 am (UTC)no subject
Date: 2015-01-26 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2015-01-26 05:46 pm (UTC)В стандартном Росмэновском. Вроде Галка сначала находила в сети какой-то альтернативный перевод, но он как-то ей не особо глянулся. Андрей Ленский в своё время ругал перевод Маши Спивак, так что я ничего не знаю о существовании какого-либо идеального перевода.
no subject
Date: 2015-01-26 09:38 pm (UTC)Мне ужасно, до тошноты, не понравился росмэновский перевод первой книги (не знаю, исправили ли они его сейчас, или нет). Машин перевод мне нравился, но хочеттся бумажных книжек, и так она слишком много читает с айпада.
Чувствую, что дождусь, когда она сможет читать по-английски, и не буду ломать голову. Заодно и возраст подойдет как раз...