Entry tags:
В детском саду
Отвела сегодня Галю в сад, одеваюсь, слышу, там в группе нянечка мальчика "воспитывает".
- Ну какой же ты, Паша хулиган стал! Когда к нам пришёл, такой тихий был, а теперь - ну такой хулиган!
Причём интонация такая, что я подумала - она его хвалит. Интересно, мальчик тоже так подумал?
Это к рассуждениям Кира. Вот не знаю, это национальная черта, или общечеловеческая - что даже человек, находящийся в позиции "власти" симпатизирует тому, кто этой самой власти подчиняется... не совсем.
- Ну какой же ты, Паша хулиган стал! Когда к нам пришёл, такой тихий был, а теперь - ну такой хулиган!
Причём интонация такая, что я подумала - она его хвалит. Интересно, мальчик тоже так подумал?
Это к рассуждениям Кира. Вот не знаю, это национальная черта, или общечеловеческая - что даже человек, находящийся в позиции "власти" симпатизирует тому, кто этой самой власти подчиняется... не совсем.
no subject
no subject
... noi livgau ke'a le terdi be ke'a ki'u le nu ke'a xendo ...
no subject
no subject
... Создатели чужих воспоминаний ...
no subject
Ты "Пандем" Дяченковский читал?
no subject
... Человеческое внимание ...
no subject
"Пандем" я как раз вспомнил в связи с тем эпизодом, когда один из героев четко слушает указания и, кажется, все увеличивает напряжение на аналоге электрического стула, на котором сидит другой персонаж.
no subject
... Вот не знаете, а копаете ...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
... Девушек на полигоне больше, чем драконов ...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Мы-то не о чувствах, а о том, что на самом деле...
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
... Никогда не кормите их после полуночи! ...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
А надо было - тех, которые говорят то, что тебе нравится...
no subject
no subject
... Oh, Be A Fine Girl, Kiss Me! ...
no subject
no subject
... A day without sunshine is like night ...
no subject
no subject